Bibliografie
Exporteer 18 resultaten:
Auteur Titel Type [ Jaar
Filters: Auteur is Kwakkel, Erik [Alle filters opschonen]
De wereld van het klooster. In , Zuid-Nederlandse miniatuurkunst. De mooiste verluchte handschriften in Nederlands bezit (pp. 36-49). Zwolle-Utrecht-‘s-Gravenhage: WBOOKS-Museum Catharijneconvent-Koninklijke Bibliotheek.
. (2018). ‘Dit boek heeft niet de vereiste breedte’. Afwijkende bladdimensies in de elfde en twaalfde eeuw. Jaarboek voor Nederlandse boekgeschiedenis, 19, 33-49.
. (2012). Apocalyps: Het laatste boek. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 159-168). Hilversum: Verloren.
. (2007). Bijbelstof op rijm: "Som so vielt in goeden lande. Dat brochte vrucht menegherande". In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 37-48). Hilversum: Verloren.
. (2007). De bijbelvertaling in Middelnederlandse epistel- en evangeliepreken: "Wat wi verstaen bi deser". In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 169-177). Hilversum: Verloren.
. (2007). De Historiebijbel van 1361: Leken en bijbellectuur in de veertiende eeuw. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 49-58). Hilversum: Verloren.
. (2007). De Noordnederlandse historiebijbel: Verhaal en moraal in bijbelse (en wereldlijke) geschiedenis. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 59-75). Hilversum: Verloren.
. (2007). De Noordnederlandse vertaling van het Nieuwe Testament: Het paradijs in een kloostercel. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 131-145). Hilversum: Verloren.
. (2007). De Zuidnederlandse vertaling van de vier evangeliën: "Diet dede verstont se qualec". In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 117-129). Hilversum: Verloren.
. (2007). Hooglied: Verlokkend, maar gevaarlijk. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 87-116). Hilversum: Verloren.
. (2007). Lost but Not Forgotten: References to a Remarkable Middle Dutch "Legenda aurea" manuscript. In , Signs on the edge: Space, text and margin in Medieval manuscripts (Vol. 10, pp. 261-288). Leuven: Peeters.
. (2007). Middelnederlandse bewerkingen van het passieverhaal: Van informatiebron tot meditatietekst. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 147-157). Hilversum: Verloren.
. (2007). Middelnederlandse Levens van Jezus: "Uuten .iiii. ewangelisten ene evangelie ghemaect". In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 179-190). Hilversum: Verloren.
. (2007). Middelnederlandse psaltervertalingen: "Het is nergens voor nodig om veel meer boeken dan het psalter te bestuderen". In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 77-86). Hilversum: Verloren.
. (2007). Overlevering van Middelnederlandse bijbelvertalingen, 1250 - 1500: Het boek der boeken. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 13-23). Hilversum: Verloren.
. (2007). Overlevering van Middelnederlandse bijbelvertalingen, 1250 - 1500: Het boek der boeken. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 13-23). Hilversum: Verloren.
. (2007). Verluchting in bijbelhandschriften: Bijbelvoorstellingen in een middeleeuws jasje. In , Middelnederlandse bijbelvertalingen (Vol. 102, pp. 25-35). Hilversum: Verloren.
. (2007). Die Ditsche boeke die ons toebehoren. De kartuizers van Herne en de productie van Middelnederlandse handschriften in de regio Brussel (1350-1400). ( )Miscellanea Neerlandica (Vol. 27, p. 316). Leuven: Peeters.
. (2002).