Bibliografie
Exporteer 31 resultaten:
Auteur Titel Type [ Jaar
] Filters: Auteur is François, Wim [Alle filters opschonen]
. (2015). De Hernse Bijbel (ca. 1350-ca. 1400). In , De Bijbel in de Lage Landen. Elf eeuwen van vertalen (pp. 125-150). Heerenveen: Royal Jongbloed.
. (2015). De Noord-Nederlandse vertaling van het Nieuwe Testament (eind veertiende eeuw). In , De Bijbel in de Lage Landen. Elf eeuwen van vertalen (pp. 165-176). Heerenveen: Royal Jongbloed.
. (2015). Publiek van bijbelvertalingen in de middeleeuwse Lage Landen: leken, semireligieuzen, religieuzen en clerici. In , De Bijbel in de Lage Landen. Elf eeuwen van vertalen (pp. 64-65). Heerenveen: Royal Jongbloed.
. (2014). Petrus Sutor and Erasmus on Bible Reading in the Vernacular (1525). In , The Carthusians in the Low Countries. Studies in Monastic History and Heritage (Vol. 4, pp. 233-252). Leuven: Peeters.
. (2009). Die volkssprächliche Bibel in den Niederlanden des 16. Jahrhunderts. Zwischen Antwerpener Buchdruckern und Löwener Buchzensoren. Zeitschrift für Kirchengeschichte, 120(2), 187-214.
. (2008). Het voorwoord bij de ‘Leuvense bijbel’ van Nicholaus van Winghe (1548). Over Schrift, Traditie en volkstalige bijbellezing. Ons Geestelijk Erf, 79(1), 7-50.
